名花倾国两相欢,长得君王带笑看。

出自唐代李白的《清平调·其三》

译文

娇艳的名花和倾国的美人两相辉映,十分欢洽,使得君王总是带着笑意观赏。

注释

名花:指牡丹花,牡丹在唐代备受推崇,被誉为 “国色天香” 。这里借牡丹的艳丽来衬托杨贵妃的美貌。

倾国:原指因女色而亡国,后多形容女子容貌极美,这里指代杨贵妃。据《汉书・外戚传》记载,李延年曾唱 “北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国” ,后人便以 “倾国”“倾城” 形容女子美貌非凡。

欢:相互映衬,相得益彰,彼此都呈现出愉悦的状态。也可理解为名花与美人令君王心生欢喜。

长得:常常能够,一直可以。

君王:指唐玄宗李隆基。

赏析

艺术特色

烘托映衬:诗人运用烘托映衬的手法,将 “名花” 与 “倾国” 并提。以国色牡丹的娇艳华贵来衬托杨贵妃的倾世容颜,二者相互辉映,使得杨贵妃的美貌更加鲜明生动,同时也暗示出杨贵妃的高贵气质如同牡丹一般。而君王 “带笑看”,则从侧面进一步烘托出这种 “两相欢” 所带来的美好感受,使整个画面充满了和谐、愉悦的氛围。

用词精妙:“欢” 字生动地描绘出了名花、美人与君王之间那种融洽、欢乐的场景,将三者之间的互动刻画得入木三分。“长得” 二字则强调了这种美好的场景常常出现,表现出唐玄宗对杨贵妃的宠爱之深,几乎是日日观赏,百看不厌。

情感表达:这两句诗描绘了一幅宫廷中美人与名花相伴,君王沉醉欣赏的欢乐画面,字里行间流露出对杨贵妃美貌的赞美以及对唐玄宗与杨贵妃之间那种宠爱关系的描绘。但在这华丽的辞藻背后,也隐隐透露出诗人对宫廷生活的一种审视,为诗歌增添了一层复杂的情感色彩。从某种程度上说,它既展现了宫廷的奢华与美好,又暗示了这种因美色而带来的欢娱可能隐藏的危机,体现出李白诗歌丰富的情感内涵和高超的艺术表现力。

唐代名句

思君若汶水,浩荡寄南征。

2025-1-23 12:42:12

唐代名句

音尘绝,西风残照,汉家陵阙。

2025-1-23 16:27:36

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索