万壑树参天,千山响杜鹃。
山中一夜雨,树杪百重泉。
汉女输橦布,巴人讼芋田。
文翁翻教授,不敢倚先贤。
译文
千山万壑中大树高耸入云,千万座山中都回荡着杜鹃的啼叫声。
山中下了一夜的雨,雨后只见树梢上流淌着层层叠叠如百道清泉般的水流。
汉地的女子们辛勤地织布来缴纳赋税,巴地的人们常常为了芋田的事而打官司。
希望你能像文翁一样重新振兴教化,不要只倚仗着先贤的功绩而无所作为。
注释
梓州:隋唐州名,治所在今四川三台。
壑:山谷。
杜鹃:鸟名,又名杜宇、子规,相传古蜀国王杜宇含冤死去后,灵魂化为杜鹃鸟。
树杪:树梢。
汉女:这里指梓州的少数民族妇女。古时称嘉陵江为 “西汉水”,所以称这个地方的妇女为 “汉女”,一说 “汉” 指蜀汉。
橦布:橦木花织成的布,为梓州特产。
巴:古国名,战国时为秦所灭,于其地置巴郡,辖境在今四川旺苍、西充、永川、綦江以东地区。
讼芋田:指农事纠纷。芋田,巴蜀人多种芋。
文翁:汉景帝时的蜀郡太守,他曾兴办学校,教育人才,使蜀郡 “由是大化”。
翻:翻然改变,通 “反”,有重新之意。
先贤:已经去世的有才德的人,这里指文翁等在蜀地有政绩的先辈。
赏析
写景壮观奇丽:首联 “万壑树参天,千山响杜鹃”,互文见义,以如椽大笔勾勒出巴蜀地区千山万壑中大树参天、杜鹃啼鸣的壮阔景象,既有视觉上的参天大树,又有听觉上的杜鹃啼声,气势宏大。颔联 “山中一夜雨,树杪百重泉”,紧扣蜀地山高林密、雨水充沛的特点,描绘出雨后山间飞泉如从树梢倾泻而下的奇景,富有立体感,将人带入雄奇、壮阔又幽深、秀丽的境界。
写事贴切典型:颈联 “汉女输橦布,巴人讼芋田”,选取 “汉女”“橦布”“巴人”“芋田” 等具有蜀地特色的事物,写出当地的民情风俗,同时也点出了李使君到任后需要处理的征收赋税、调解诉讼等事务,非常贴切。
用典寄意深远:尾联 “文翁翻教授,不敢倚先贤”,运用文翁治蜀的典故,勉励李使君要像文翁一样,在梓州翻新教化,有所作为,不要倚仗先贤的成绩而泰然无为,委婉地表达了诗人对友人的期望与劝勉。
创作背景
这是一首送别之作,具体创作时间不详。李使君即将前往梓州赴任,王维写此诗相赠。王维生活的时代,官员之间的送别往往会有一些送别诗来表达情谊和期望等,这首诗就是在这样的背景下创作的,王维通过此诗既描绘了梓州的风光民情,又对友人的赴任进行了劝勉。
简析
《送梓州李使君》是一首别具一格的送别诗。全诗没有直接写离情别绪,而是以主要篇幅遥写梓州的自然风光、风土人情,构思新颖奇特。诗歌前两联写景,气象阔大,神韵俊迈,展现了王维卓越的写景能力;后两联叙事用典,贴切自然,将对友人的劝勉寄托其中,体现了诗人对友人的深情厚意。全诗格调高远,爽利明快,既表达了对友人的期望,又有一种积极向上的精神风貌,在唐人送别诗中独树一帜。