国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
译文
国都沦陷,只有山河依旧存在,春天的长安城,如今已荒草丛生,林木茂密。
感伤于时局动荡,看到鲜花反而落泪;怨恨与家人离别,听到鸟鸣更觉惊心。
战火已经连续燃烧了多个月,一封家书抵得上万两黄金。
愁绪缠绕,不停地搔头,白发越搔越短,稀疏得简直插不住簪子了。
注释
国:国都,指长安(今陕西西安)。
破:陷落。
山河在:旧日的山河仍然存在。
城:长安城。
草木深:指人烟稀少,草木丛生。
感时:为国家的时局而感伤。
恨别:怅恨离别。
烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。
家书:家信。
抵:值,相当。
白头:这里指白头发。
搔:用手指轻轻的抓。
浑:简直。
欲:将要,就要。
胜:经受,承受。
簪:一种束发的首饰,古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。
赏析
首联 —— 营造衰败氛围:“国破山河在,城春草木深”,开篇以强烈的对比,写出了国都沦陷,城池破败,只有山河依旧的景象,一个 “破” 字,使人触目惊心,“深” 字则描绘出草木丛生的荒芜,暗示人烟稀少,为全诗营造了一种荒凉凄惨的氛围,寄寓了诗人对国家破败的悲痛之情。
颔联 —— 借景抒情寓情于物:“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,运用了移情于物的手法,将诗人感时伤怀、忧国忧民的情感赋予了花和鸟,花儿因感伤时事而落泪,鸟儿因怨恨离别而惊心,以乐景写哀情,使诗人的伤痛之情更显深沉。
颈联 —— 突出盼信心情:“烽火连三月,家书抵万金”,写出了战火持续不断,家书难以送达的状况,“抵万金” 生动地表现出诗人对家人消息的极度渴望和家书的珍贵,反映了战争给人们带来的痛苦和灾难,也体现了诗人对家人的深深牵挂。
尾联 —— 描绘忧国形象:“白头搔更短,浑欲不胜簪”,通过描写诗人搔头的动作和头发稀疏短少的状态,形象地展现了诗人内心的忧愁和痛苦,白发因忧愁而越搔越短,连簪子都插不住了,进一步强调了诗人忧国忧民、思念家人的情感,使诗人的形象更加鲜明感人。
创作背景
此诗作于唐肃宗至德二载(757 年)三月。先一年六月,安史叛军攻进长安,“大索三日,民间财资尽掠之”,又纵火焚城,繁华壮丽的京都变成废墟。八月,杜甫将妻子安置在鄜州羌村,于北赴灵武途中被俘,押送到沦陷后的长安,至此已逾半载。时值暮春,杜甫触景伤怀,创作了这首历代传诵的五律。
简析
《春望》是杜甫的经典五言律诗,体现了诗人沉郁顿挫的艺术风格。全诗围绕 “望” 字展开,前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。格律严整,对仗精巧,声情悲壮。通过描写山河破碎、草木丛生、花鸟惊心、烽火连绵、家书难通等景象,展现了安史之乱给国家和人民带来的巨大灾难,表达了诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚情感,也反映了同时代人们热爱国家、期待和平的美好愿望,具有深刻的思想内涵和艺术价值。