故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
译文
老朋友准备了丰盛的饭菜,邀请我到他的田舍做客。翠绿的树林环绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场和菜园,我们端起酒杯闲谈着庄稼的情况。等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花、品尝菊花酒。
注释
过:拜访。
故人庄:老朋友的田庄。
具:准备,置办。
鸡黍:指农家待客的丰盛饭食,字面指鸡和黄米饭。黍,黄米,古代认为是上等的粮食。
合:环绕。
郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。
斜(xiá):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读 xiá。
轩:窗户。
场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。
把酒:端着酒具,指饮酒。把,拿起、端起。
话桑麻:闲谈农事。桑麻,桑树和麻,这里泛指庄稼。
重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。
还(huán):返,来。
就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。
赏析
结构清晰:全诗以 “邀” 到 “至” 到 “望” 又到 “约” 的顺序展开,层次分明,自然流畅。从朋友邀请写起,到诗人赴约,再到欣赏田园风光、与朋友饮酒交谈,最后约定重阳再来,叙事完整,脉络清晰。
情景交融:颔联 “绿树村边合,青山郭外斜”,近景的绿树与远景的青山相互映衬,描绘出一幅清幽宁静的田园画卷,表达了诗人对田园风光的喜爱。颈联 “开轩面场圃,把酒话桑麻”,将田园生活场景与主客之间的情谊紧密结合,在闲话农事的过程中,体现出一种质朴、纯真的友情。
语言质朴:诗歌语言朴实无华,如话家常,用 “鸡黍”“桑麻”“菊花” 等常见的农家事物,营造出浓厚的生活气息,毫无雕琢之感,却韵味十足,具有 “清水出芙蓉,天然去雕饰” 的美学情趣。
创作背景
这首诗是孟浩然隐居鹿门山时,应友人邀请去田舍做客后所作。当时孟浩然在仕途上不得志,选择隐居,在与友人的交往和田园生活中寻找心灵的慰藉。在友人的农庄,他被美丽的田园风光和淳朴的农家生活所吸引,心旷神怡,于是创作了这首诗。
简析
《过故人庄》是孟浩然田园诗的代表作之一。诗歌通过描写一次普通的农家做客经历,展现了田园生活的恬静美好和朋友间的真挚情谊,表达了诗人对田园生活的向往与热爱。在艺术上,诗人以清新自然的笔触,将景、事、情完美融合,平淡中见真情,自然中含韵味,具有独特的艺术魅力,为唐代田园诗的发展增添了光彩,对后世田园诗的创作也产生了一定的影响。