灞原风雨定,晚见雁行频。
落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何年致此身。
译文
灞原上秋风秋雨已经停歇,傍晚时分看到雁群不断地飞过。面对他乡的树木落叶纷纷,寒夜中一盏孤灯独照着我这漂泊之人。空荡荡的园子里白露滴滴落下,只有隔壁孤寂的野僧与我为邻。我在这郊外的居所寄居了很久,不知何年何月才能为国效力,实现自己的抱负。
注释
灞上:古代地名,也称 “霸上”,在今陕西省西安市东,因地处灞陵高原而得名,唐代求功名的人多寄居此处。
雁行:鸿雁飞时的整齐行列。“频” 表示连续不断。
他乡:异乡,家乡以外的地方。
寒灯:寒夜里的孤灯,多用来形容孤寂、凄凉的环境。
独夜:一人独处之夜。
白露:秋天的露水。
野僧:山野僧人。
寄卧:寄居。
郊扉:郊居,指长安的郊外,这里的 “扉” 指屋舍。
致此身:意即以此身为国君报效尽力。
赏析
景情交融:诗人通过描写灞原的风雨、雁群、落叶、寒灯、空园、白露、孤壁等秋日凄凉之景,将自己的孤独、思乡与怀才不遇之情融入其中,如 “落叶他乡树,寒灯独夜人”,景中含情,情与景相互映衬,营造出一种孤寂、凄凉的氛围。
烘托手法:“空园白露滴,孤壁野僧邻” 运用了烘托的手法,以露滴的声音烘托出环境的寂静,以与野僧为邻衬托出自己的孤单无依,进一步强化了诗人内心的孤独与落寞。
情感真挚:尾联 “寄卧郊扉久,何年致此身” 直接抒发了诗人长期客居他乡,渴望为国效力却始终找不到进身之阶的悲愤与无奈,情感真挚强烈,具有很强的感染力,道出了古代众多怀才不遇的文人的心声。
创作背景
马戴为了求取官职来到长安,在灞上寄居。然而,他进身无门,困居于此,在经历了秋节的变换后,深感身世落寞,于是创作了此诗来慰藉自己的愁情。
简析
《灞上秋居》是马戴的代表作之一,是一首典型的五言律诗。整首诗意境浑厚,以景衬情,情景交融,语言朴实无华,却能生动地描绘出一幅客居他乡的凄凉画面,将诗人内心的孤独、思乡以及怀才不遇的悲愤之情表现得淋漓尽致,生动地展现了古代文人为功名而挣扎的不堪情状,具有较高的艺术水准和较强的艺术感染力,让人读来感同身受,引发共鸣。