遣悲怀三首·其一

元稹〔唐代〕

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。
顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。
(荩箧 一作:画箧)
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

译文

你就像谢安最疼爱的小女儿谢道韫,嫁给我这个如同黔娄般的贫士后事事都不顺遂。看到我没有衣服穿,你就翻遍草箱为我寻找;我软磨硬泡求你买酒,你就拔下金钗去换钱。你用野菜豆叶充饥,却觉得味道甘美,靠古槐的落叶来添柴烧火也毫无怨言。如今我的俸禄已经超过十万,却只能为你备办祭品,延请僧道超度你的亡灵。

注释

谢公:东晋宰相谢安,这里借指韦丛的父亲韦夏卿。

偏怜女:最疼爱的小女儿,指韦丛。

黔娄:战国时齐国的贫士,元稹以之自比,暗示自己出身贫寒。

百事乖:所有的事情都不顺利,指婚后生活艰难困苦。

顾:看到。

荩箧(jìn qiè):用荩草编织的箱子,泛指草箱。

泥(nì):软缠,央求。

甘:以…… 为甘,意动用法,觉得野菜豆叶味道甘美。

藿(huò):豆叶。

营奠:准备祭奠物品。

营斋:请僧人道士设斋坛超度亡灵。

赏析

用典精妙,对比鲜明:首联以 “谢公最小偏怜女” 比韦丛,以 “黔娄” 自比,既点明了韦丛的出身名门,又暗示了自己的贫寒,二者形成鲜明对比,突出了韦丛下嫁后的生活落差。

细节描写,生动感人:颔联和颈联通过 “搜荩箧”“拔金钗”“甘长藿”“仰古槐” 等一系列细节描写,生动地展现了韦丛在贫困生活中的贤惠、体贴和安贫乐道,刻画了一个温柔善良、吃苦耐劳的妻子形象,也流露出诗人对妻子的感激与怀念之情。

今昔对照,悲怀深沉:尾联 “今日俸钱过十万,与君营奠复营斋”,将如今的富贵与昔日的贫困对比,诗人如今虽有丰厚俸禄,妻子却已不在,只能用祭奠来寄托哀思,“复” 字强调了这种悼念的频繁,更显悲痛之深,无尽的遗憾和愧疚之情溢于言表。

创作背景

此诗约作于公元 811 年(元和六年),时元稹在监察御史分务东台任上;一说作于公元 822 年(长庆二年)。元稹的原配妻子韦丛是太子少保韦夏卿最小的女儿,于公元 802 年和元稹结婚,当时她二十岁,元稹二十五岁。婚后生活比较贫困,但韦丛很贤惠,毫无怨言,夫妻感情很好。公元 809 年,元稹任监察御史时,韦丛病死,年仅二十七岁。元稹悲痛万分,陆续写了不少情真意切的悼亡诗,《遣悲怀三首》就是其中的代表作品。

简析

《遣悲怀三首・其一》是一首深情悼念亡妻的诗作。诗人以质朴无华的语言、真挚深厚的情感,回忆了与妻子共同度过的艰苦岁月,通过日常生活中的细节展现了妻子的美好品质,表达了对妻子的深切怀念和无法弥补的遗憾。全诗不事雕琢,却感人至深,具有很强的艺术感染力,堪称古代悼亡诗中的佳作,为后世悼亡诗的创作树立了典范。

唐代诗文

酬程延秋夜即事见赠

2025-2-10 14:40:15

唐代诗文

遣悲怀三首·其二

2025-2-10 15:21:36

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索