与高适薛据同登慈恩寺浮图

岑参〔唐代〕

塔势如涌出,孤高耸天宫。
登临出世界,磴道盘虚空。
突兀压神州,峥嵘如鬼工。
四角碍白日,七层摩苍穹。
下窥指高鸟,俯听闻惊风。
连山若波涛,奔凑似朝东。
(凑 一作:走;似 一作:如)
青槐夹驰道,宫馆何玲珑。
(馆 一作:观)
秋色从西来,苍然满关中。
五陵北原上,万古青濛濛。
净理了可悟,胜因夙所宗。
誓将挂冠去,觉道资无穷。

译文

宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。
登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。
高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。
四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。
下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。
山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。
青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。
秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。
长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。
清净佛理完全领悟,善因素来为人信从。
立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。

注释

浮图:原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔,慈恩寺浮图即西安市的大雁塔。

涌出:形容拔地而起。

世界:佛家语,“世” 指时间,“界” 指空间,犹言宇宙,这里指人世的境界。

磴道:塔的阶梯。

突兀:高耸貌。

峥嵘:形容山势高峻,这里指塔的高峻奇特。

鬼工:非人力所能,形容建造精巧。

碍:阻挡。

惊风:疾风。

驰道:天子所行之路,这里泛指大道。

宫馆:宫殿建筑。

五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。

净理:佛家的清净之理。

胜因:佛教因果报应中的极好的善因。

挂冠:辞官归隐。

觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。

赏析

描写生动,气势雄浑:诗的开篇 “塔势如涌出,孤高耸天宫”,一个 “涌” 字将大雁塔的雄伟壮观和拔地而起的气势展现得淋漓尽致,给人以强烈的视觉冲击。接着 “四角碍白日,七层摩苍穹” 等句,通过夸张的手法,极力渲染塔的高大,仿佛它能遮天蔽日,与苍穹相接,营造出一种雄浑壮阔的意境。

视角多变,层次丰富:诗人从不同角度和高度来描写登塔所见。从下仰望写塔的整体气势,登上塔后,又写 “下窥指高鸟,俯听闻惊风”,从高处俯瞰,以鸟和风来衬托塔的高耸。随后 “连山若波涛” 等句,以塔为中心,依次描绘了东南西北四方的景色,使诗歌层次丰富,画面感极强。

情景交融,寓意深刻:诗歌前半部分主要写景,后半部分抒情。“净理了可悟,胜因夙所宗。誓将挂冠去,觉道资无穷”,诗人由眼前的景象联想到现实的社会问题,在国家危机四伏的情况下,觉得只有佛家的清净之理能让自己有所领悟,萌生了辞官归隐、追求佛道的想法,抒发了对国事的忧虑和无可奈何的情怀,将景与情巧妙地融合在一起。

创作背景

唐玄宗天宝十一年(752 年)秋,岑参自安西回京述职,相邀高适、薛据、杜甫、储光羲等同僚诗友,出城郊游,来到慈恩寺,见宝塔巍峨俊逸,便拾级而上,触景生情,遂吟诗唱和以助兴。高适首唱,作《同诸公登慈恩寺塔》,其余人相和,岑参此诗就是当时的和诗之一。

简析

《与高适薛据同登慈恩寺浮图》是一首五言古诗,全诗以描写慈恩寺塔的雄伟壮观和登塔所见的景色为主要内容,通过对塔势、登塔感受以及四方景色的描绘,展现了诗人卓越的观察力和表现力。诗歌语言雄浑壮美,气势磅礴,不仅将大雁塔的宏伟景象刻画得栩栩如生,而且在写景中融入了诗人对人生和社会的思考,使诗歌具有深刻的思想内涵。它与高适、杜甫等人的同题诗作相比,各具特色,是岑参诗歌中的佳作,也体现了盛唐诗歌雄浑壮阔的艺术风格。

唐代诗文

青溪

2025-2-13 13:35:35

唐代诗文

下终南山过斛斯山人宿置酒

2025-2-13 14:22:30

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索