燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
译文
燕地的小草像碧绿色的丝绦,秦地的桑树已绿叶繁茂,枝条低垂。
当你在燕地思念家乡渴望归来的时候,正是我在秦地因思念你而肝肠寸断的日子。
春风啊,我与你素不相识,你为什么要吹进我的罗帐里来呢?
注释
燕:今河北北部、辽宁西南部,是诗中征夫所在之地。
秦:今陕西,为诗中思妇所在之地。
怀归:想家,思念家乡盼归。
妾:古代妇女自称。
罗帏:丝织的帘帐。
赏析
起兴巧妙:“燕草如碧丝,秦桑低绿枝”,以燕地和秦地春天景物的差异起兴,燕地春草刚如碧丝,而秦地桑树已枝叶繁茂。思妇由眼前秦桑之景,联想到远方燕地的丈夫,将目力不及的远景与眼前近景融合,通过想象与怀忆,烘托出两地相思的氛围。
心理刻画细腻:“当君怀归日,是妾断肠时”,丈夫怀归,按常理妻子应欣慰,可诗中思妇却是 “断肠”。这看似不合常理,实则深刻地表现出思妇对丈夫的思念之深,她早已日日盼望丈夫归来,丈夫此时才怀归,让她觉得等待太过漫长,委屈、思念等情绪交织,更显深情。
修辞精妙:运用了谐声双关的手法,“丝” 谐 “思”,“枝” 谐 “知”,与下文的 “怀归”“断肠” 相呼应,增强了诗歌的音乐美与含蓄美。
结尾新奇:“春风不相识,何事入罗帏”,思妇对春风发问,看似无理,却生动地表现出她独守春闺的寂寞和对丈夫的忠贞。春风吹入罗帐,触动了她的情思,她借斥责春风来表达对丈夫的思念和对这份爱情的坚守,使诗歌在含蓄中余韵悠长。
创作背景
这首诗可能创作于唐玄宗时期。当时唐朝边境战争频繁,许多男子应征戍边,长期离家。李白目睹了众多家庭因战争而分离,女子独守空闺的现象,便以细腻的笔触创作了这首诗,通过描写思妇在春日里对戍边丈夫的思念,反映了战争给人们带来的离别之苦和相思之痛,从一个侧面展现了社会现实。
简析
《春思》是李白描写思妇情怀的佳作。全诗以景寄情,将思妇的情感与春日的景物巧妙融合,言辞朴实无华却韵味十足。诗歌既具有民歌的清新自然,又不失文人诗作的典雅含蓄。通过对思妇心理的细腻刻画,展现了女子对爱情的忠贞和对远方丈夫的深切思念,也在一定程度上反映了当时社会的现实问题,具有较高的艺术价值,是李白诗歌中别具一格的作品。