风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。
(劝客 一作:唤客)
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长?
译文
春风吹得柳絮纷纷扬扬,整个酒店都飘满了淡淡的清香。吴地的女子压好了酒,请客人品尝。
金陵的年轻朋友们都来为我送行,要走的我和送行的他们都频频举杯,各自喝尽杯中的美酒。
请你们问问这东流的江水,离情别意与它相比究竟谁短谁长?
注释
金陵:今江苏省南京市。
酒肆:酒店。
柳花:柳絮。
吴姬:吴地的女子,这里指金陵酒店的侍女。金陵古属吴地,故称。
压酒:新酒初熟,压糟取出酒汁。
子弟:年轻人,这里指李白在金陵的朋友。
欲行:将要走的人,指诗人自己。
不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。
尽觞:干杯,喝尽杯中的酒。
别意:离别的情意。
之:指东流水。
赏析
场景生动:诗的前两句 “风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝”,描绘出一幅春日酒店的热闹场景。春风拂柳,柳花飘香,店内吴姬压酒劝客,视觉、嗅觉、味觉相结合,营造出一种温馨、欢快的氛围,为下文的送别做了铺垫。
情感真挚:“金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞”,写金陵的年轻朋友们前来送行,大家举杯畅饮,将送行的热烈场面和朋友间的深厚情谊表现得淋漓尽致。诗人即将远行,与朋友分别,却没有过多的伤感,而是在开怀畅饮中展现出一种豁达与豪爽。
构思巧妙:结尾 “请君试问东流水,别意与之谁短长”,以设问的方式,将抽象的离情别意与具体的东流之水相比较,让读者自己去体会离情的悠长,给人以无尽的遐想,余韵悠长。同时,兼用拟人、比喻、对比、反问等手法,使诗歌的表现力更强。
创作背景
此诗当作于唐玄宗开元十四年(726 年)。李白在出蜀当年的秋天,往游金陵(今江苏南京),大约逗留了大半年时间。开元十四年春,诗人准备赴扬州,临行之际,朋友在酒店为他饯行,李白作此诗留别。
简析
《金陵酒肆留别》是李白诗歌中的经典之作,篇幅虽短,但内容丰富。全诗语言清新自然,具有质朴的民歌风味,毫无雕琢之感。诗人以明快的笔调,描写了金陵的春日美景、酒店的热闹场景和与朋友的离别之情,在表现离情别绪时,既有着年轻人的热情与豪爽,又不失含蓄和深情,体现了李白诗歌豪放洒脱又情韵悠长的特点,给人以美的享受。