古柏行

杜甫〔唐代〕

孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。
霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。
君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。
云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。
忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。
崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。
落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。
扶持自是神明力,正直原因造化功。
大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。
不露文章世已惊,未辞翦伐谁能送?
苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。
志士幽人莫怨嗟:古来材大难为用。

译文

孔明庙前有一株古老的柏树,枝干色如青铜根柢固如盘石。

树皮洁白润滑树干有四十围,青黑色朝天耸立足有二千尺。

刘备孔明君臣遇合与时既往,至今树木犹在仍被人们爱惜。

柏树高耸云雾飘来气接巫峡,月出寒光高照寒气直通雪山。

想昔日小路环绕我的草堂东,先生庙与武侯祠在一个閟宫。

柏树枝干崔嵬郊原增生古致,庙宇深邃漆绘连绵门窗宽空。

古柏独立高耸虽然盘踞得地,但是位高孤傲必定多招烈风。

它得到扶持自然是神明伟力,它正直伟岸原于造物者之功。

大厦如若倾倒要有梁栋支撑,古柏重如丘山万年也难拉动。

它不露花纹彩理使世人震惊,它不辞砍伐又有谁能够采送?

它虽有苦心也难免蝼蚁侵蚀,树叶芳香曾经招来往宿鸾凤。

天下志士幽人请你不要怨叹,自古以来大材一贯难得重用。

注释

孔明庙:这里指夔州的孔明庙,成都的武侯祠附在先主庙中,夔州的孔明庙则和先主庙分开。

柯:树枝。

霜皮:一作苍皮,形容皮色的苍白。溜雨:形容皮的光滑。四十围:四十人合抱,形容柏树干之粗。

黛色:青黑色,指古柏的颜色。

际会:遇合,指刘备与诸葛亮的君臣遇合。

巫峡:在夔州之东。

雪山:在夔州之西,这里指岷山山脉的雪山。

锦亭:杜甫成都草堂中有亭,在锦江畔,称锦亭。

先主:指刘备。閟宫:即祠庙。

崔嵬:高大的样子。

窈窕:深邃貌。

落落:独立不苟合的样子。

冥冥:高空的颜色。

文章:指古柏的花叶之美。

苦心:柏心味苦,故曰苦心。

香叶:柏叶有香气,故曰香叶。

赏析

比兴手法运用精妙:全诗以古柏自比,句句写柏,句句喻人。以古柏的高大、正直、坚强,象征诸葛亮的品格和才华,也暗示诗人自己的抱负和品质。如 “霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺” 极写古柏之高大,暗喻诸葛亮的伟大形象和卓越才能,也体现诗人对自身才华的自信。

抒情深婉含蓄:诗人借古柏抒发了对诸葛亮的崇敬之情,以及自己怀才不遇、报国无门的悲愤。“君臣已与时际会,树木犹为人爱惜”,借写刘备与诸葛亮的君臣遇合,表达自己渴望得遇明主的心情。“志士幽人莫怨嗟:古来材大难为用” 直接抒发了对世间大才难以被重用的感慨,饱含诗人的无奈与悲哀。

结构严谨有序:诗歌先写夔州孔明庙前的古柏,描绘其形态、气势;接着回忆成都先主庙与武侯祠的古柏,对比映衬;最后由古柏的遭遇引发议论和感慨,层层深入,脉络清晰。

语言沉郁顿挫:杜甫诗歌的典型风格在此诗中体现明显,用词精准,如 “柯如青铜根如石”“霜皮溜雨” 等,生动地描绘出古柏的质感和形态。诗句节奏变化丰富,情感表达起伏跌宕,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

这首诗创作于唐代宗大历元年(766 年),杜甫五十四岁,在夔州时所作。杜甫一生胸怀大志,渴望像古代贤能一样辅佐君主,实现 “致君尧舜上,再使风俗淳” 的理想。然而,他一生坎坷,四处漂泊,怀才不遇。在夔州看到孔明庙前的古柏,联想到诸葛亮的雄才大略和君臣际会的成就,对比自己的身世遭遇,有感而发创作了此诗。

简析

《古柏行》是杜甫咏物诗中的佳作,具有很高的艺术价值。诗人通过对古柏的描写和赞美,将咏物与抒情完美结合,既生动地展现了古柏的形象,又深刻地表达了自己的思想感情。诗歌体现了杜甫诗歌沉郁顿挫的风格,语言凝练,意境雄浑,用典自然,对仗工整。在内容上,既表达了对诸葛亮的敬仰,又抒发了自己的人生感慨,反映了诗人对时代和社会的深刻思考,具有丰富的思想内涵,对后世咏物诗的创作产生了重要影响。

唐代诗文

琴歌

2025-2-15 12:57:40

唐代诗文

观公孙大娘弟子舞剑器行

2025-2-15 13:35:26

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索