慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
译文
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
注释
游子:古代称远游旅居的人,诗中指诗人自己。
临:将要。
意恐:担心。
寸草:小草,这里比喻子女。
心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春,旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖,阳光。
赏析
白描手法传真情:开头两句 “慈母手中线,游子身上衣”,用 “线” 与 “衣” 将 “慈母” 与 “游子” 紧密相连,写出母子间的骨肉深情。三、四句 “临行密密缝,意恐迟迟归”,通过慈母缝衣的动作和心理刻画,进一步深化这种情感,母亲 “密密缝” 是担忧儿子 “迟迟” 难归,伟大的母爱在日常生活细节中自然流露,朴素自然又亲切感人。
比兴手法抒深情:最后两句 “谁言寸草心,报得三春晖” 是全诗的升华,运用传统比兴手法,以小草比喻子女,春晖比喻母爱,形象地表明子女如小草般微弱的孝心,难以报答如春天阳光般深厚的母爱,以悬绝的对比,寄托了赤子对慈母发自肺腑的爱。
情感真挚共鸣强:全诗语言清新流畅、淳朴素淡,无藻绘雕饰却饱含浓郁醇美的诗味,艺术地再现了平凡而伟大的人性美,引发了无数读者的强烈共鸣,成为千古传颂的母爱颂歌。
创作背景
《游子吟》写于溧阳(今属江苏),题下孟郊自注 “迎母溧上作”。孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊生活,便将母亲接来同住。诗人仕途失意,饱尝世态炎凉,此时愈发觉得亲情可贵,于是写出这首发自肺腑、感人至深的颂母之诗。
简析
《游子吟》是孟郊最为脍炙人口的诗作之一,以简洁而生动的语言,通过描述临行前母亲为游子缝衣的场景,歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母亲的感激和敬爱之情。诗歌篇幅短小却意味深长,白描与比兴手法的运用相得益彰,情感真挚自然,具有强大的艺术感染力,千百年来一直广为流传,打动着无数读者的心,也为后世的母爱主题创作提供了经典范例。