风入松·听风听雨过清明

吴文英〔宋代〕

听风听雨过清明。愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。
西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。

译文

听着凄风苦雨之声,寂寞地度过清明。满怀忧愁地起草葬花的铭文来掩埋遍地落花。楼前那曾是与爱人分手的小路,如今已绿柳成荫,每一丝柳都寄托着一寸柔情。在这料峭的春寒中因醉酒而有些微醺,清晨却被交杂的莺啼声从美梦中惊醒。

西园的亭台和树林,我每天都派人打扫,依旧前往欣赏雨后初晴的美景。黄蜂频繁地扑向秋千索,仿佛上面还凝聚着当年爱人纤手留下的香气。心中满是惆怅,爱人再也没有到来,幽静的台阶上,感觉一夜间就长出了青青苔藓。

注释

风入松:词牌名。词调名出自古琴曲《风入松》,相传为晋代嵇康所作。双调七十六字,前后段各六句、四平韵。

愁草瘗花铭:愁草,没有心情写。瘗,埋葬。庾信有《瘗花铭》。古代常把铭文刻在墓碑或者器物上,内容多为歌功颂德,表示哀悼,申述鉴戒。

分携:分手,分别。

绿暗:形容绿柳成荫。

料峭:形容春天的寒冷。

中酒:醉酒。

交加:形容杂乱。

双鸳:指女子的绣花鞋,这里兼指女子本人。

赏析

上片:“听风听雨过清明”,开篇四字看似简单,却勾勒出词人在清明时节听风听雨、愁绪万千的心境,既点出时间,又营造出凄凉的氛围。“愁草瘗花铭”,紧承上句,落花满地,词人不仅葬花,还想为花写铭,足见其对落花的怜惜和内心的忧愁。“楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情”,写与爱人分别的场景,柳丝象征着柔情,语浅意深,将惜别之情表达得细腻动人。“料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺”,借酒消愁,却被莺啼惊醒春梦,化用唐诗,进一步强化了伤春伤别的情感。

下片:“西园日日扫林亭,依旧赏新晴”,按常理,因思念爱人,应不忍去旧地,但词人却依旧前往西园赏景,足见其对爱人的痴念。“黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝” 是千古名句,不从正面写对爱人的思念,而是通过黄蜂扑秋千索,侧面烘托出爱人昔日的美好,仿佛她的纤手余香仍在,构思巧妙,深情动人。“惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生”,回到现实,爱人不再到来,台阶上一夜生苔,夸张地表达出物是人非的惆怅和对爱人的深切思念。

创作背景

陈洵《海绡说词》认为此词是 “思去妾” 之作。据相关考证,吴文英在苏州时与一位女子有过一段感情,二人在西园寓居,后在此分手。这首词很可能是在爱姬离去后的第一个清明节所写,寄托了词人对亡妾深深的思念和无尽的哀伤。

简析

这首词是吴文英怀人伤春的佳作。上片侧重追忆往昔清明时与爱人的分别之情,下片则着重写如今的怅惘。全词情感真挚,风格质朴淡雅,不事雕琢,不用典故,却能将细腻的情感表达得淋漓尽致。在表现手法上,情景交融,意象丰富,如风雨、落花、柳丝、黄蜂、秋千等,都成为词人情感的载体。语言上,善用叠韵双声,如 “料峭”“交加”,使词作音韵和谐,富有美感,具有极高的艺术价值。

宋代诗文

莺啼序·春晚感怀

2025-2-18 11:39:27

宋代诗文

浣溪沙·门隔花深梦旧游

2025-2-18 16:53:25

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索