郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。
青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。 (愁余 一作:愁予)
译文
郁孤台下这赣江的水,水中有多少苦难之人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。
但青山怎能把江水挡住?江水毕竟还会向东流去。夕阳西下我正满怀愁绪,听到深山里传来鹧鸪的鸣叫声。
注释
菩萨蛮:词牌名。
造口:即皂口,在今江西省万安县西南 60 里处。
郁孤台:在今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,又称望阙台,因 “隆阜郁然,孤起平地数丈” 得名。
清江:赣江与袁江合流处旧称清江。
行人:指流离失所的人民。
长安:今陕西省西安市,为汉唐故都。这里代指宋都汴京(今河南开封)。
可怜:可惜。
愁余:使我发愁。
鹧鸪:鸟名。传说其叫声如云 “行不得也哥哥”,啼声凄苦。
赏析
上片:“郁孤台下清江水,中间多少行人泪”,作者由眼前的清江水联想到了当年在金兵侵略下,流离失所的百姓们的泪水,将江水与泪水融合,开篇便营造出一种沉郁悲愤的氛围。“西北望长安,可怜无数山”,“望长安” 象征着对故都的思念和对沦陷区的关切,而 “无数山” 则代表了南宋朝廷与北方失地之间的重重障碍,表达了作者对沦陷区的深深眷恋以及对无法收复失地的无奈与悲愤。
下片:“青山遮不住,毕竟东流去”,以江水东流这一自然现象,表达了作者对抗金复国的坚定信念,即使有重重困难和阻碍,就像青山挡不住江水东流一样,历史的潮流不可阻挡,恢复中原的大势是必然的。“江晚正愁余,山深闻鹧鸪”,在傍晚时分,作者站在江边,满怀愁绪,此时深山里传来鹧鸪的叫声,鹧鸪 “行不得也哥哥” 的啼声,更增添了作者的愁苦和对国家前途的忧虑,暗示了南宋朝廷偏安一隅,不思进取,“行不得” 的现实。
创作背景
这首词创作于公元 1176 年,辛弃疾任江西提点刑狱,驻节赣州、途经造口时所作。当时,金兵南侵,南宋朝廷狼狈南逃,隆佑太后曾在此弃船登陆,金兵追至造口,江西一带的百姓遭受了金兵的残酷蹂躏。辛弃疾目睹了百姓的苦难,心中充满了对金兵的仇恨和对国家命运的担忧,在途经郁孤台时,触景生情,写下了这首词,以抒发自己的爱国情怀和对沦陷区人民的同情。
简析
《菩萨蛮・书江西造口壁》是辛弃疾的一首经典爱国词作。全词以眼前景道心上事,寓悲愤之情于景语之中,情景交融,境界深远。作者通过对清江水、无数山、鹧鸪声等自然景象的描写,巧妙地将历史与现实、自然景观与个人情感紧密结合在一起,既表达了对沦陷区人民的深切同情,又抒发了自己壮志难酬、报国无门的悲愤以及对国家命运的忧虑,同时也展现了作者对恢复中原的坚定信念。这首词语言含蓄,寓意深刻,以小见大,是辛弃疾婉约词风与爱国情怀完美结合的典范之作,具有很高的艺术价值和思想内涵,对后世的爱国诗词创作产生了深远的影响。