诉衷情·当年万里觅封侯

陆游〔宋代〕

当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断何处?尘暗旧貂裘。
胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。

译文

回忆当年奔赴万里外的边疆,寻找建功立业以封侯的机会,单枪匹马奔赴梁州。如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦醒后不知它在何处?唯有旧时穿过的貂皮裘衣,已积满灰尘,变得暗淡陈旧。

金兵还未消灭,自己的鬓发却早已如秋霜般斑白,眼泪白白地流淌。谁能想到我这一生,心始终在抗敌前线的天山,人却在沧州逐渐老去。

注释

万里觅封侯:奔赴万里外的疆场,寻找建功立业以封侯的机会。《后汉书・班超传》载,班超少有大志,尝曰,大丈夫应当 “立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”

戍:守边。

梁州:治所在南郑,今陕西汉中一带,当时是抗金的前线。

关河:关塞、河防,指山川险要处,这里指作者当年戍守的西北边疆。

梦断:梦醒。

尘暗旧貂裘:貂皮裘上落满灰尘,颜色为之暗淡。这里借用苏秦典故,说自己不受重用,未能施展抱负。据《战国策・秦策》载,苏秦游说秦王 “书十上而不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归”。

胡:古泛称西北各族为胡,亦指来自彼方之物。南宋词中多指金人。

鬓先秋:鬓发早已斑白,如秋霜。

天山:在今新疆境内,是汉唐时的边疆,这里代指抗金前线。

沧洲:靠近水的地方,古时常用来泛指隐士居住之地。这里指作者位于镜湖之滨的家乡。

赏析

上片:“当年万里觅封侯,匹马戍梁州”,开篇两句直接追忆往昔,展现出作者当年的豪情壮志,为了追求功名,为了国家的安宁,毅然奔赴万里之外的梁州前线。“关河梦断何处?尘暗旧貂裘”,由过去的回忆拉回到现实,“梦断” 二字写出了理想与现实的巨大落差,曾经的战斗生活只能在梦中出现,而梦醒后一切都消失得无影无踪,只有那件旧貂裘,积满灰尘,暗示着自己壮志未酬,岁月空逝。

下片:“胡未灭,鬓先秋,泪空流”,三个短句,形成排比,节奏急促,情感强烈。“胡未灭” 是作者心中的痛,国家的敌人还未被消灭,而 “鬓先秋” 则感慨自己已过早地衰老,两相对比,更显悲哀。“泪空流” 的 “空” 字,写出了作者的无奈和悲愤,眼泪流了也是白流,无法改变现状。“此生谁料,心在天山,身老沧洲”,这是全词的高潮和点睛之笔,“谁料” 二字饱含着作者的无限辛酸和悲愤,自己一心想着为国家效力,在天山抗敌,然而现实却是自己只能在沧洲终老,理想与现实的矛盾冲突达到了顶点,深刻地表达了作者对南宋朝廷偏安一隅、不思进取的强烈不满和壮志难酬的悲愤。

创作背景

这首词是陆游晚年退居山阴时所作。陆游一生力主抗金,渴望收复失地,但南宋朝廷一直奉行求和政策,使得他的理想抱负无法实现。在经历了多年的宦海沉浮和抗金斗争的挫折后,陆游已到暮年,回顾自己的一生,感慨万千,于是写下了这首词,抒发了自己壮志未酬、报国无门的悲愤和对往昔战斗生活的怀念。

简析

这首词通过今昔对比,将作者当年的英勇豪迈与如今的壮志难酬、报国无门进行了鲜明的对照,强烈地表达了作者的爱国之情和对南宋朝廷的不满。语言简洁明快,情感真挚深沉,具有强烈的艺术感染力。词中的 “心在天山,身老沧洲” 成为了千古名句,生动地展现了作者内心的矛盾和痛苦,也反映了那个时代爱国志士的共同心声,是陆游爱国词中的代表作之一。

宋代诗文

钗头凤·世情薄

2025-2-22 9:26:08

宋代诗文

鹊桥仙·华灯纵博

2025-2-22 9:47:45

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索