裁剪冰绡,轻叠数重,淡著燕脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。(闲院 一作:问院)
凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里、有时曾去。无据,和梦也新来不做。
译文
杏花就像是用洁白的丝绸精心裁剪而成,轻轻叠起了好几层,又淡淡地涂抹上均匀的胭脂。如同换上了新颖美丽妆饰的美人,艳丽的色彩四溢,香气融合,令蕊珠宫的仙女都感到羞愧。可惜这花很容易就会凋零,又还要经受多少无情风雨的摧残。心中满是愁苦,不禁想问这凄凉的院落,经历了多少个暮春啊。
想拜托双飞的燕子寄去重重的离恨,可这双燕子,又怎么会懂得人的言语呢。天高地远,相隔万水千山,哪里知道故宫如今在什么地方。怎能不思念呢,只有在梦里有时能回到故地。但梦境虚无,近来连梦也做不成了。
注释
冰绡:洁白的丝绸,比喻花瓣。
胭脂:原文 “燕脂”,通假字。
靓(jìng)装:美丽的妆饰。
蕊珠宫女:指仙女。蕊珠,道家指天上仙宫。
凭寄:凭谁寄,托谁寄。
者:同 “这”。
无据:无所依凭。
和:连。
赏析
内容:上片先工笔描绘杏花,将其比作精心妆扮的美人,展现杏花的艳丽娇美,“羞杀蕊珠宫女” 更衬托出杏花之美无与伦比。接着笔锋一转,写杏花易遭风雨摧残,引出词人的愁苦,面对凄凉院落,发出 “几番春暮” 的感慨,怜花亦自怜。下片由景入情,想让燕子寄离恨,可燕子不懂人语,徒增无奈。“天遥地远,万水千山,知他故宫何处”,写出与故国的遥远距离和难以相见的悲哀。“怎不思量” 等句,从思念故国到只能在梦中相见,再到如今连梦都做不成,层层递进,将哀痛之情推向极致。
情感:全词表达了宋徽宗赵佶亡国后被掳北行的痛苦、对故国的思念以及对自身悲惨命运的无奈与绝望,将个人遭遇与家国之痛紧密相连。
艺术手法:运用了比喻、拟人、夸张等修辞手法,如以裁剪冰绡喻杏花花瓣,以靓妆美人比杏花,“羞杀蕊珠宫女” 用夸张突出杏花美。借景抒情、托物言志,借杏花盛开与凋零,抒发自己由帝王到囚徒的命运变化。结构上,上下片过渡自然,上片写杏花为下片抒情做铺垫,情感层层深入,脉络清晰。
创作背景
此词是宋徽宗赵佶于 1127 年北宋覆国后,与其子钦宗赵桓被金兵掳往北方五国城途中,见到杏花盛开而托物兴感所作。在被押解北上的过程中,赵佶看到艳丽的杏花,联想到自己从高高在上的帝王沦为阶下囚的悲惨境遇,心中充满了对过去生活的怀念、对故国的思念以及对未来的绝望,于是写下了这首如泣如诉的词作。
简析
《燕山亭・北行见杏花》是宋徽宗赵佶的代表作,也是宋词中的经典之作。它以细腻的笔触、优美的语言和深刻的情感,展现了作者高超的艺术才华。尽管赵佶在政治上是个失败的君主,但这首词却具有很高的艺术价值。词中对杏花的描写生动逼真,对情感的抒发真挚深沉,如 “和梦也新来不做”,将亡国之痛和身世之悲表现得淋漓尽致,具有强烈的感染力,让人感受到历史的沧桑和人生的无常。