当君怀归日,是妾断肠时。

出自唐代李白的《春思》

译文

当你在远方怀念家乡想要归来的时候,正是我在家中肝肠寸断的时刻。

注释

君:指丈夫。
怀归:怀念家乡,想要归来。
妾:古代妇女对自己的谦称,这里是诗中女主人公自称。
断肠:形容极度思念而痛苦的心情。

赏析

角度转换:这两句诗通过角度的转换,将夫妻双方对彼此的思念之情展现得淋漓尽致。前一句从丈夫的角度出发,设想丈夫在远方思念家乡,想要归来;后一句则从妻子的角度描写,当丈夫有怀归之念时,妻子在家中已经思念得肝肠寸断。这种写法使双方的思念相互映照,更显深情。

对比衬托:“怀归” 与 “断肠” 形成了鲜明的对比,丈夫的怀归之情与妻子的断肠之痛相互衬托,突出了妻子思念的深切和痛苦。丈夫或许只是在思念家乡的情绪中有所触动,而妻子却已经在日复一日的等待中饱受煎熬,这种对比更深刻地表现了女子对丈夫的深情以及独守空闺的痛苦。

体现主旨:这两句诗是全诗的核心,集中体现了诗歌的主题 —— 春思。在春天这个充满生机和希望的季节里,女子却只能独自忍受着思念的痛苦,进一步强化了这种因离别而产生的哀怨和无奈。

名句

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

2025-1-14 20:08:42

名句

天若不爱酒,酒星不在天。

2025-1-14 20:15:33

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索