出自唐代李商隐的《端居》
译文
远方的书信和归家的梦境都渺茫难期,只有空荡荡的床榻与清冷的秋天相对。
注释
远书:远方寄来的书信。这里指诗人期盼着远方亲人或友人的来信。
归梦:归家的梦。暗示诗人漂泊在外,渴望回到家乡或回到亲人身边。
悠悠:形容渺茫、悠远的样子。既写出了远方书信的杳无踪迹,也表现出归家之梦的虚幻难成。
空床:指孤独一人的床榻,突出了诗人的孤独寂寞。
敌:对抗、承受。这里有独自面对、忍受的意思。
素秋:秋季。古代以五行配四季,秋属金,其色白,故称素秋。这里的 “素秋” 不仅点明了季节,还带有一种清冷、孤寂的意味。
赏析
直抒胸臆,奠定情感基调:“远书归梦两悠悠”,开篇直接表达出诗人对远方书信和归家梦境的期盼,然而 “悠悠” 二字却将这种期盼拉向了渺茫的境地,奠定了全诗孤独、惆怅的情感基调。诗人漂泊在外,与亲人或友人相隔甚远,只能寄希望于书信来慰藉思念之情,以归家之梦来缓解内心的乡愁,可现实却是书信难至,归梦也虚幻不实,这种失落感和孤独感直击人心。
细节描写,烘托孤独氛围:“只有空床敌素秋”,通过 “空床” 这一细节描写,将诗人的孤独寂寞展现得淋漓尽致。床榻本是休息之所,而此时却只有诗人独自躺在上面,无人相伴,更显凄凉。“敌” 字用得极为巧妙,将 “空床” 拟人化,仿佛它在独自与清冷的秋天抗衡,生动地表现出诗人在这清冷的秋夜中,孤独无依,只能与寂寞相伴的无奈与凄凉。“素秋” 一词,不仅点明了时令,更营造出一种清冷、萧瑟的氛围,进一步烘托出诗人内心的孤寂和愁苦。
情景交融,意境深远:这两句诗将诗人的主观情感与客观环境完美地融合在一起。诗人的孤独寂寞之情通过 “远书”“归梦”“空床” 等意象得以体现,而 “素秋” 的清冷、萧瑟之景则为这种情感提供了有力的烘托。景中有情,情中有景,二者相互映衬,营造出一种悠远深邃、孤寂凄凉的意境,让读者能够深刻感受到诗人内心的痛苦和无奈,具有很强的艺术感染力。